As a popular form of entertainment, gambling has a rich history, and every player has the potential to become a winner in the blink of an eye. Como una forma popular de entretenimiento, el juego tiene una rica historia, y cada jugador tiene el potencial para convertirse en un ganador en un abrir y cerrar de ojos. There is nothing else quite like the rush of adrenaline that can accompany the gambling experience! No hay nada absolutamente como la descarga de adrenalina que puede acompañar la experiencia de juego! The gaming industry has grown exponentially for the past two decades, and the lure of gambling has drawn more and more people to the casinos as well as racetracks and Internet gambling web sites. La industria de los videojuegos ha crecido exponencialmente en los últimos dos decenios, y el atractivo del juego ha atraído más y más gente a los casinos, así como pistas de carreras y juegos de azar de Internet sitios web. Gambling is a fascinating pastime in many respects, and the list below will introduce you to some of the historical, statistical, and humorous tips and trivia that make this pastime special. El juego es un pasatiempo fascinante en muchos aspectos, y la siguiente lista le dará a conocer algunos de los consejos históricos, estadísticos, y con humor y de anécdotas que hacen de este pasatiempo especial.

Did You Know? ¿Sabía Usted?

1. 1. At least 65,000,000 people in the United States play poker on a regular basis. Por lo menos 65.000.000 de personas en el póquer de los Estados Unidos juegan sobre una base regular.

2. 2. Playing cards as we know them today are still greatly influenced by the French, even though playing cards were invented in China. Jugar a las cartas como las conocemos hoy en día son todavía muy influido por los franceses, a pesar de que los naipes fueron inventados en China. According to French lore, the cards with Spades represent royalty. Según la tradición francesa, las tarjetas con las espadas representan la realeza. Diamonds represent Merchants, Clubs represent Peasants, and Hearts represent the Clergy. Los diamantes representan los comerciantes, clubes representan a los campesinos, y los corazones representan el Clero.

3. 3. Former United States President Richard M. Nixon used money he had won playing poker in the Navy during World War 2 to finance his run for Congress in 1946. El ex presidente estadounidense Richard M. Nixon utilizó el dinero que había ganado jugando al póquer en la Marina durante la 2 ª Guerra Mundial para financiar su campaña por el Congreso en 1946. He must have been a good player, for it is never inexpensive to get involved in politics! Debe haber sido un buen jugador, ya que nunca es barato para involucrarse en la política!

4. 4. 87% of the people who visited Las Vegas during the year 1996 gambled. El 87% de las personas que visitaron Las Vegas durante el año 1996 jugó.

5. 5. Surveys reveal that 38% of the people who live in the United States have visited Las Vegas, typically to gamble. Las encuestas revelan que el 38% de las personas que viven en los Estados Unidos han visitado Las Vegas, por lo general a jugar.

6. 6. The game called craps usually has some of the best bets in the casino. El juego de dados llamado por lo general tiene algunas de las mejores apuestas en el casino.

7. 7. Poker tournaments that take place on the Internet and on television have caused the Texas Hold'em variation of poker to have an enormous surge in popularity. Torneos de póker que tienen lugar en la Internet y la televisión han provocado la variación de poker Texas Hold'em de tener un enorme aumento de popularidad.

8. 8. There is one slot machine in Las Vegas, Nevada, for every 8 people who live there. Hay una máquina tragaperras en Las Vegas, Nevada, por cada 8 personas que viven allí. In 2005, the estimated population for the Las Vegas Valley is 2 million people. En 2005, la población estimada para el Valle de Las Vegas es de 2 millones de personas. That's a LOT of slot machines! Eso es un montón de máquinas tragaperras!

Gambling Bits and Pieces Bits and Pieces Juego

9. 9. Blackjack, or 21 as some people call it, continues to be the most popular table game in both online and offline casinos. Blackjack, o 21, como algunos lo llaman, sigue siendo el juego de mesa más populares en los casinos en línea y offline. It is also the game with the best odds. También es el juego con las mejores probabilidades.

10. 10. You will see many versions of video poker in a casino, but every one of them is based upon the game of Five Card Draw. Verá muchas versiones de video poker en un casino, pero cada uno de ellos se basa en el juego de Five Card Draw.

11. 11. In the English gambling dens during the 18th century, one employee had the unfortunate job of dice swallower. En las casas de juego Inglés durante el siglo 18, un empleado tenía el trabajo desafortunado devorador de dados. That's right – dice swallower! Así es - dice traga! He was to swallow the dice if and when a police officer raided the den. Fue a tragar los dados, siempre y cuando un oficial de la policía allanó la den.

12. 12. If played correctly, video poker can offer some of the best odds in the casino. Si se juega correctamente, video poker puede ofrecer algunas de las mejores probabilidades en el casino.

13. 13. The first slot machine in the world was invented by a Mr. Charles Fey in the year 1899. La primera máquina de ranura en el mundo fue inventado por el Sr. Charles Fey en el año 1899. He was an automobile mechanic who wanted his customers to have something to amuse them while they waited for their cars. Él era un mecánico de automóviles que quería que sus clientes tengan algo para entretenerse mientras esperaban a sus coches.

14. 14. Groucho Marx, one of the Marx Brothers, loved to play poker. Groucho Marx, uno de los hermanos Marx, le encantaba jugar al póquer. He kept his poker money on him at all times, carrying it in a 'grouch bag”. Él guardaba el dinero de póquer en él en todo momento, llevando en una "bolsa de cascarrabias". This is how he got the nickname of Groucho. Así es como se puso el apodo de Groucho.

15. 15. There are only two states in the United States that do not offer legalized gambling. Hay sólo dos estados en los Estados Unidos que no ofrecen el juego legalizado. These are Hawaii and Utah. Se trata de Hawaii y Utah.

16. 16. 57% of people in the United States bought a lottery ticket in the last 12 months. 57% de las personas en los Estados Unidos compró un billete de lotería en los últimos 12 meses. This fact, which was discovered by a Gallup Poll audit on gambling, proves that the lottery is the most popular form of gambling in the United States. Este hecho, que fue descubierta por la auditoría una encuesta de Gallup en el juego, demuestra que la lotería es la forma más popular de los juegos de azar en los Estados Unidos.

17. 17. 68% of the folks in Las Vegas who gamble play the slot machines. 68% de la gente en Las Vegas que juegan jugar en las máquinas tragaperras.

Fun and Interesting Facts Diversión y Datos de Interés

18. 18. 24% of those living in the USA admit that they have participated in illegal gambling. El 24% de los que viven en los EE.UU. admiten que han participado en los juegos de azar ilegales.

19. 19. When studying the percentages of people who visit Las Vegas, it was discovered that the largest percentage group, 22%, was made up of senior citizens, those who are 65 and older. Al estudiar los porcentajes de personas que visitan Las Vegas, se descubrió que el grupo de mayor porcentaje, el 22%, se componía de personas de edad, los que son mayores de 65 años.

20. 20. One of the largest slot machine payouts ever recorded took place in Las Vegas back in 1998. Uno de los mayores pagos de las máquinas tragaperras jamás registrada tuvo lugar en Las Vegas en 1998. A woman who had spent around $300 at a casino that day hit a $27.6 million dollar jackpot! Una mujer que había gastado alrededor de $ 300 en un casino de ese día tocó un bote de dólares 27,6 millones dólares! No wonder slot machines are so popular! No pregunto máquinas tragamonedas son tan populares!

21. 21. Most historians have come to the conclusion that the legendary and colorful figure of the Wild West known as Wild Bill Hickock was not a very good poker player. La mayoría de los historiadores han llegado a la conclusión de que la figura legendaria y colorido del Salvaje Oeste conocido como Wild Bill Hickock no era un jugador de póquer.

22. 22. In the United States, it is not possible to take out a patent on any kind of gambling machine. En los Estados Unidos, no es posible sacar una patente sobre cualquier tipo de juegos de azar de la máquina.

23. 23. The card game of Texas Hold 'Em was played for the very first time in a Texas city known as Robstown. El juego de cartas de Texas Hold 'Em se jugó por primera vez en una ciudad de Texas conocido como Robstown. This happened in the early 1900s. Esto sucedió en el año 1900. Texas Hold 'Em was brought to Texas from Las Vegas by a small group of Texas gamblers. Texas Hold 'Em fue llevado a Texas desde Las Vegas por un pequeño grupo de jugadores de Texas.

24. 24. Back in the 1970s, the average age of the people who enjoyed casino gambling ranged from 30 to 55. De vuelta en la década de 1970, la edad media de las personas que disfrutaron el juego de casino osciló entre 30 y 55. Nowadays, that age ranges from 17 all the way up to 70. Hoy en día, que los rangos de edad de 17 todo el camino hasta el 70.

25. 25. 80% of a survey group said that all gambling should be legal, and that casinos are perfectly okay. El 80% de un grupo de estudio, dijo que todos los juegos de azar debe ser legal, y que los casinos están perfectamente bien.

26. 26. A word of warning – You are not allowed to use your cell phone at a gaming table. Una palabra de advertencia - No está autorizado a utilizar su teléfono celular en una mesa de juego. This is generally true in all casinos. Esto es generalmente cierto en todos los casinos. Of course, if you are playing at an online gaming table, you can do what you wish. Por supuesto, si estás jugando en una mesa de juego en línea, usted puede hacer lo que desee.

27. 27. The largest casino in the world is located on the outskirts of Hartford, Connecticut in the United States. El casino más grande del mundo está situado en las afueras de Hartford, Connecticut en los Estados Unidos. It is called the Foxwoods Casino. Se llama el Casino Foxwoods.

28. 28. Las Vegas has two nicknames – Las Vegas and Lost Wages. Las Vegas tiene dos apodos - Las Vegas y los salarios perdidos.

29. 29. Slot machines range from penny slots all the way up to those that range from $50 to $500 for each spin! Las máquinas tragamonedas gama de ranuras Penny todo el camino a los que van desde $ 50 a $ 500 por cada giro! These high-priced slots are usually located in what is called the 'High Roller' room or rooms of a casino. Estas ranuras de alta los precios suelen estar situados en lo que se denomina la "sala de High Roller" o habitaciones de un casino. As a general rule, you will not see too many of these machines. Como regla general, usted no verá muchas de estas máquinas.

Gambling Facts and History Datos de juegos de azar y la Historia

30. 30. In 2007, more than $170 billion dollars was placed in bets in Las Vegas by gamblers. En 2007, los dólares de más de $ 170 millones fueron colocados en las apuestas en Las Vegas por los jugadores. 'The House', or the casinos, won about $7 billion dollars of that money. 'La Casa', o los casinos, ganó cerca de $ 7 mil millones de dólares de ese dinero.

31. 31. Online gaming is cool. Los juegos en línea es genial. Where else can you play video poker in your pajamas? ¿Dónde más puede jugar al póquer de vídeo en tu pijama?

32. 32. Casinos in Las Vegas are under no legal obligation to pay off any of their gambling debts Casinos en Las Vegas no tienen ninguna obligación legal de pagar cualquiera de sus deudas de juego

33. 33. The state of Nevada in the USA, home of Las Vegas, made gambling legal in the year 1931. El estado de Nevada en los EE.UU., el hogar de Las Vegas, hizo juego legal en el año 1931.

• During that same year, the Hoover Dam was being built by the US government. • Durante ese mismo año, la presa Hoover estaba siendo construida por el gobierno de EE.UU..

• They didn't want the men who were working on the dam to get involved with gambling, so an entire town, Boulder City, was built as a place for the dam workers to live. • Ellos no querían que los hombres que estaban trabajando en la presa de involucrarse con el juego, por lo que un pueblo entero, Boulder City, fue construido como un lugar para los trabajadores de la represa para vivir.

• It was made illegal to gamble in Boulder City in the hopes that these workers would not squander the 50 cents an hour they were being paid. • Se hizo ilegal a jugar en Boulder City, en la esperanza de que estos trabajadores no se aprovecharan las 50 centavos la hora que le habían pagado.

• Today, Boulder City is the only city in the state of Nevada where it is illegal to gamble. • Hoy en día, la ciudad de Boulder es la única ciudad en el estado de Nevada, donde es ilegal jugar.

Fascinating Gambling Facts Hechos fascinantes juegos de azar

34. 34. To this day, the Italians and the French will still argue over who invented the game of Blackjack. Para este día, los italianos y los franceses aún discuten sobre quién inventó el juego del Blackjack.

35. 35. Millions of people are using the Internet to gamble 24 hours a day, 7 days a week. Millones de personas están usando el Internet para jugar las 24 horas del día, 7 días a la semana.

36. 36. Those who play the slots online as well as offline will find that a majority of the time, they will win more often playing online. Los que juegan en línea franjas horarias así como fuera de línea se encuentra que la mayoría de las veces, van a ganar más a menudo jugando en línea.

37. 37. In horseracing or any type of sports gambling, you need to win a percentage of about 52.4% of the bets you make in order to break even. En las carreras de caballos o cualquier tipo de apuestas deportivas, necesita para ganar un porcentaje de aproximadamente el 52,4% de la apuesta que haga con el fin de cubrir gastos. This is because a commission is charged by the house on every bet. Esto se debe a una comisión se cobra por la casa en cada apuesta.

38. 38. There is no rhyme, rhythm, or pattern to playing the slots. No hay rima, ritmo, o el patrón de juego a las ranuras. It is almost impossible to predict when you are going to win. Es casi imposible predecir cuándo se va a ganar.

39. 39. When playing poker, the Dead Man's Hand is Aces and Eights. Cuando se juega al póquer, el Dead Man's Hand es Ases y Ochos.

40. 40. Most people who take a vacation to Las Vegas gamble for 4 hours a day, each day they are there. La mayoría de las personas que toman unas vacaciones a Las Vegas para jugar 4 horas al día, cada día que están allí.

41. 41. Some say that the game of roulette was invented by a man called Blaise Pascal, a French mathematician and inventor. Algunos dicen que el juego de la ruleta fue inventada por un hombre llamado Blaise Pascal, matemático e inventor francés. Others say he merely decided what order the numbers would go in. Otros dicen que simplemente decidió lo que los números de orden iría in

42. 42. And still others claim that the game of roulette came from China. Y otros afirman que el juego de la ruleta vino de China. Another group swears that roulette was invented by a group of Venetian monks! Otro grupo jura que la ruleta fue inventada por un grupo de monjes de Venecia! It appears that no one knows the real truth. Parece que nadie sabe la verdad.

43. 43. Even though a line of slot machines may look identical, every one of them looks different on the inside. A pesar de que una línea de máquinas tragaperras pueden parecer idénticas, cada una de ellas se ve diferente en el interior.

44. 44. Dice are the oldest gaming tool available to use today. Los dados son la herramienta más antigua de juegos disponibles para su uso en la actualidad.

45. 45. Blackjack was banned in America back at the turn of the 19th century. Blackjack fue prohibido en Estados Unidos regresará a la vuelta del siglo 19. Already a hugely popular game, it went underground as folks continued to play it illegally. Ya un juego muy popular, se pasó a la clandestinidad como la gente siguió desempeñando ilegalmente. The ban was lifted in 1939 as Nevada prepared to introduce Las Vegas to the world. La prohibición se levantó en 1939 como Nevada dispuesto a introducir en Las Vegas para el mundo.

46. 46. Craps is an American game, but was devised as a variation of a European game played in the 17th and 18th century that was known as 'hazard'. Craps es un juego americano, pero fue concebido como una variación de un juego europeo jugado en el siglo 17 y 18 que se conoce como 'peligro'.

47. 47. Legend has it that a fellow by the name of Francois Blanc made a bargain with Satan in order to find out the supposed 'secrets' of the roulette wheel. Cuenta la leyenda que un hombre con el nombre de Francois Blanc hizo un pacto con Satanás, a fin de descubrir los secretos supuestamente "de la rueda de la ruleta. The basis of this legend is that when you add up all of the numbers on the wheel, you end up with the number 666, a number that has always represented the devil. La base de esta leyenda es que cuando se suman todos los números en la rueda, se termina con el número 666, un número que siempre ha representado el diablo.

48. 48. Slot machines are capable of revealing millions of possible combinations for every minute the game is played. Las máquinas tragamonedas son capaces de revelar millones de combinaciones posibles para cada minuto del juego se juega. This is because of the random number generator, or RNG, that is inside the machine. Esto es porque el generador de números aleatorios, o RNG, que está dentro de la máquina.

49. 49. Craps got its odd name from a nickname given to the French Creoles of New Orleans, Johnny Crapauds. Dados consiguió su extraño nombre de un apodo dado a los criollos franceses de Nueva Orleans, Johnny Crapauds.

50. 50. There are two types of dice, casino dice and 'drugstore' dice. Hay dos tipos de dados, los dados de casino y «dados farmacia. Casino dice are precisely made by hand to insure that they are balanced and are a perfect cube. Dice Casino son, precisamente, hechos a mano para asegurar que esas normas sean equilibradas y son un cubo perfecto. Drugstore dice are smaller than casino dice, and are made by machinery. Farmacia dados son más pequeños que los dados del casino, y son hechas por máquinas.

Cindy Leggett is an inveterate reader, writer and information addict who enjoys creating web articles on a variety of subjects. Cindy Leggett es un lector empedernido, escritor y adicto a la información que goza de la creación de artículos de la tela en una variedad de temas. One of her favorite places in the world is Las Vegas, Nevada, where she continues to hone her knowledge of gambling. Uno de sus lugares favoritos en el mundo es Las Vegas, Nevada, donde continúa perfeccionando su conocimiento de los juegos de azar. Cindy especially enjoys playing Cindy especialmente le gusta jugar slots las franjas horarias and now one of the prominent writer for y ahora uno de los destacado escritor para http://www.casino-affairs.com http://www.casino-affairs.com

Leave a Reply Deje una contestación